Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Ich bin ein Berliner

  • 1 Ich bin ein Berliner

    "Я Берлинец", слова президента США Джона Кеннеди, ставшие легендарными. В 1963 г. Кеннеди посетил Западный Берлин, жители которого приветствовали американского президента как гаранта свободы их города. Свою речь на митинге 26 июня он закончил словами "Alle freien Menschen, wo immer sie leben mögen, sind Bürger dieser Stadt West-Berlin, und deshalb bin ich als freier Mann stolz darauf, sagen zu können: Ich bin ein Berliner" Berlin (West), Berliner Mauer

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ich bin ein Berliner

  • 2 Berliner Mauer

    f, ист.
    Берлинская стена, система заградительных сооружений вокруг Западного Берлина, граница между ГДР и Западным Берлином, который находился на территории ГДР. Общая протяжённость составляла 162 км, в т.ч. 45 км в черте города. Сооружена 13 августа 1961 г. правительством ГДР по рекомендации совещания стран-участниц Варшавского договора с целью прекращения массового оттока населения из ГДР в ФРГ. За время существования Берлинской стены при попытке перебраться через неё были застрелены 92 человека, многие были ранены. Стена стала символом холодной войны, символом раздела Германии. В ГДР её называли "Friedensgrenze", "Antifaschistischer Schutzwall", в ФРГ – "Schandmauer". В результате политических и экономических перемен в ГДР в 1990 г. стена была демонтирована, сохранены несколько фрагментов и пропускной пункт "чекпойнт Чарли" (Checkpoint Charlie) – бывший пограничный переход между Восточным и Западным Берлином для иностранцев, дипломатов и представителей союзнических армий. В настоящее время рядом располагается музей Берлинской стены (Haus "Am Checkpoint Charlie") <образное название в ГДР "Schutzwall", в ФРГ "Schandmauer"> Zweiter Weltkrieg, Besatzungszonen, Berliner Blockade, Ultimatum über Westberlin, Berlin (West), Ich bin ein Berliner, Deutsche Demokratische Republik, Mauerfall

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Berliner Mauer

  • 3 Berlin (West)

    ист.
    Западный Берлин, город с особым статусом под управлением четырёх держав-победительниц во Второй мировой войне: Советского Союз, США, Великобритании, Франции. Согласно решениям Ялтинской конференции 1945 г. Берлин после окончания войны был разделён на четыре сектора, каждый из которых управлялся автономно администрацией одной из стран-победительниц и не входил ни в одну зону оккупации. После образования двух германских государств восточная часть Берлина (советский сектор оккупации) становится столицей ГДР, западная часть Берлина (сектора западных союзников) формально сохраняет статус "области под управлением четырёх держав" (Vier-Mächte-Gebiet). Недостаточная урегулированность статуса, географическое положение (на территории ГДР) приводили к многочисленным кризисным ситуациям (Берлинская блокада 1948 г., Берлинские кризисы 1958, 1961, 1965 гг.). B 1950 г. получает статус города и федеральной земли в составе ФРГ, что вызвало протест со стороны Советского Союза и ГДР и новое обострение отношений. В 1971 г. было заключено Четырёхстороннее соглашение по Западному Берлину между державами-победительницами: Западный Берлин и в дальнейшем оставался под ответственностью четырёх держав (Viermächte-Verantwortung für Berlin), признавались политическая, техническая и транспортная привязка Западного Берлина к ФРГ, но подчёркивался его особый статус – официально город не входил в состав ФРГ. Положения этого соглашения конкретизировались двусторонними соглашениями между ГДР и ФРГ <в ФРГ обозначение "Westberlin" не использовалось (т.к. оно употреблялось в ГДР), город назывался "Berlin" или (реже) "Berlin (West)"> Besatzungszonen, Berliner Blockade, Ihr Völker der Welt... Schaut auf diese Stadt!, Ultimatum über Westberlin, Siebzehnter Juni, Berliner Mauer, Ich bin ein Berliner, Berlin, Deutsche Demokratische Republik, Bundesrepublik Deutschland, Viermächte-Abkommen über Berlin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Berlin (West)

  • 4 geboren

    I geboren / gebürtig
    1) коренной, родом из...

    Er ist ein geborener Berliner. — Он коренной берлинец. / Он родом из Берлина. / Он уроженец Берлина.

    Ich bin ein geborener Russe. — Я родом из России.

    2) урождённая (носившая до замужества фамилию...)

    Sie ist eine geborene Schmidt. — Она урождённая Шмидт.

    3) (in (D) geboren sein) родиться где-л., быть уроженцем чего-л., быть родом из...

    Er ist in München geboren. — Он родился в Мюнхене. / Он уроженец Мюнхена. / Он родом из Мюнхена.

    II angeboren / geboren
    прирождённый, обладающий каким-л. природным даром (употребляется с одушевленными существительными, обозначающими лицо по определённому роду деятельности)

    Er ist der geborene Pädagoge [Schauspieler, Lehrer]. — Он прирождённый педагог [артист, учитель].

    Er ist ein geborener Erzähler [Diplomat]. — У него природный дар рассказчика [дипломата].

    Er ist ein geborener Schwindler. — Он родился мошенником.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > geboren

См. также в других словарях:

  • Ich bin ein Berliner — „Ich bin ein Berliner“ ist ein berühmtes Zitat aus einer Rede von John F. Kennedy am 26. Juni 1963 vor dem Rathaus Schöneberg in Berlin, anlässlich des 15. Jahrestags der Berliner Luftbrücke und des ersten Besuchs eines US amerikanischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ich Bin Ein Berliner — Extrait du discours « Ich bin ein Berliner » Table commémorative du discours de Kennedy devant l hôtel de ville « Ich bin ein Berliner  …   Wikipédia en Français

  • Ich bin ein berliner — Extrait du discours « Ich bin ein Berliner » Table commémorative du discours de Kennedy devant l hôtel de ville « Ich bin ein Berliner  …   Wikipédia en Français

  • Ich bin ein Berliner —   Bei einem Besuch des nach dem Mauerbau geteilten Berlins am 26. 6. 1963 bekannte sich der amerikanische Präsident John Fitzgerald Kennedy (1917 1963) in einer Rede vor dem Schöneberger Rathaus zur Freiheit Berlins mit den Worten: »Heute lautet… …   Universal-Lexikon

  • Ich bin ein Berliner — Coordinates: 52°29′06″N 13°20′40″E / 52.484932°N 13.344395°E / 52.484932; 13.344395 Ich bin ein Be …   Wikipedia

  • Ich bin ein Berliner — John F. Kennedy durante su discurso en Berlín …   Wikipedia Español

  • Ich bin ein Berliner — 52° 29′ 06″ N 13° 20′ 40″ E / 52.48493, 13.34439 …   Wikipédia en Français

  • Berliner Luftbrücke — Berliner beobachten die Landung eines Rosinenbombers auf dem Flughafen Tempelhof (1948) Die Straßen und Eisenbahnverbindungen von den westlichen Besatzungszonen nach West Berlin wurden während der Berlin Blockade vom 24. Juni 1948 bis 12. Mai… …   Deutsch Wikipedia

  • Berliner — bezeichnet: einen Einwohner der Stadt Berlin, siehe Berliner (Einwohner) ein in Fett gebackenes Hefegebäck, siehe Berliner Pfannkuchen eine Zeltart, siehe Berliner (Zelt) ein Zeitungsformat, siehe Berliner Format (in Österreich) eine Fußball… …   Deutsch Wikipedia

  • Berliner — is most often used to designate a citizen of Berlin, Germany, but may also refer to:* Berliner (pastry) * Berliner (format), in newspapers* Ich bin ein Berliner , a famous speech by John F. Kennedy * Berliner Gramophone, a record labelurname*… …   Wikipedia

  • Berliner Pfannkuchen — Saltar a navegación, búsqueda Típico Berliner Pfannkuchen relleno de compota de ciruelas. Los Berliner Pfannkuchen son una especie de doughnut elaborado con masa de levadura muy típico de la zona Berlin y que generalmente está relleno de… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»